рецензии

  • Застрашеният Борхес

    Застрашеният Борхес

    Хорхе Луис Борхес, „Този търпелив лабиринт от линии“, превод Анна Златкова, издателство „Колибри“, 2019 г. Като личен бележник е новото издание с избрана проза и стихове на Хорхе Луис Борхес. Обсебеният от книгите аржентински писател тук звучи уморено, покрай текстовете се чува въздишка, „горчиво-тъжна равносметка“, че всичко от живота му го насочва към цитат или […]

  • Като грохот на вълни

    Като грохот на вълни

    „Дордето сърцето се пръсне“, Дилън Томас, изд. „Жанет 45“, превод Александър Шурбанов, 2018 г. Змии, кости, червеи и мрак населяват поезията на Дилън Томас. Погълнати и преливащи един в друг образи, както е показала и Люба Халева на корицата на новото издание, тези апокалиптични картини напояват стихотворенията на уелския писател. Екстатичен, трескав, пенлив (Дилън на уелски […]

  • В треволяците на паметта

    В треволяците на паметта

    Като детска игра изглежда писането на Уилям Сароян, сякаш в подхвърляне на топка са създадени толкова любими американски пиеси, романи и истории в периода преди и след Втората световна война. Сега на български за първи път се появи и един от най-ранните сборници с разкази на писателя – „Лятото на красивия бял кон“, в който […]

  • Като ехо от кладенец

    Като ехо от кладенец

    За първи път в един том у нас излиза семейната сага на Генчо Стоев, обхващаща произведенията „Цената на златото“, „Завръщане“ и „Досиетата“. Трите повести проследяват съдбата на герои от рода на Хадживраневи, като се простират във времето от Априлското въстание до началото на комунизма. Благодарение на издателство „Рива“ и усилията на Деян Енев, името на Генчо […]

  • Призрачна история

    Призрачна история

    В статия за Vanity Fair, посветена на „Великият Гетсби“, Кристофър Хитченс отбелязва, че времето, което ни дели от Ф. Скот Фицджералд, е двойно по-голямо от това, което разделя него от Хенри Джеймс. Пищният викториански стил на Джеймс днес изглежда твърде описателен след епохата на Изгубеното поколение и ироничните романи на постмодернистите, но в готическия шедьовър от 1898 г. […]

  • Подготовка за самотата

    Подготовка за самотата

    Сам Шепърд, „Онзи в мен“, издателство „Лист“, превод Боряна Даракчиева, 2019 г. Преди смъртта си през юли 2017 г. вследствие на амиотрофична латерална склероза Сам Шепърд вече е носител на Пулицър и държи рекорда за най-много спечелени награди Оби за драматургия (цели десет). Всичко това – въпреки популярността на холивудски актьор, познат от филми като „Истински неща“ (номиниран за Оскар), […]

  • Светлосинята светлина на Радичков

    Светлосинята светлина на Радичков

    Йордан Радичков, „Неосветените дворове“, издателство „Нике“, 2019 г., художник София Попйорданова На въпроса защо Радичков е написал „Неосветените дворове“ по начина, по който го е направил, може да има само един отговор – защото не е могъл да измени на себе си и да го направи иначе. Затова и книгата с може би най-красивото и […]

  • Последната легенда

    Последната легенда

    Преданието „Падането на Гондолин“ бележи края на една епоха, но не някоя от трите, описани във фантастичния Толкинов свят. Става въпрос за приключването на работата на 94-годишния Кристофър Толкин, посветил живота си да запази и допълни неиздадените творби на своя баща. Благодарение на този неуморен дългогодишен труд, почитателите на Средната земя се докосват до зараждането […]

  • От заблуда до прозрение

    От заблуда до прозрение

    В повестта на Лев Толстой „Кройцерова соната“ няколко души пътуват в купе на влак и обсъждат въпроса за същността на любовта. Откриват утеха в брачния съюз, възхваляват доверието, което бавно се изгражда между двама души, но подобно на древногръцкия диалог „Пир“ на Платон проникновените думи са запазени за накрая, когато мълчаливият, по-възрастен мъж, седнал до […]

  • Битката на Самсон

    Битката на Самсон

    Джон Милтън, „Самсон агонистът“, ИК „Жанет 45“, 2018 г., превод Александър Шурбанов, оформление Кирил Златков В края на земния си път Джон Милтън е изпитал достатъчно разочарования в личния и професионалния живот, за да избере за герой на своята последна поема Самсон – завързания и укротен силен мъж от Книга Съдии в Библията, предаден от […]

  • Коя е Уила Катър?

    Коя е Уила Катър?

    Уила Катър, „Жeна без път“, превод от английски Надежда Розова, издателство „Кръг“, 2018 г. Уилям Фокнър включва Уила Катър (1873–1947) сред петте най-велики романисти на Америка. У нас, за съжаление, родената във Вирджиния авторка не е добре позната. Оставила името си зад дванайсет романа, няколко сборника с разкази, есета и множество стихотворения, Катър оказва силно […]

  • Книга от нашето минало

    Книга от нашето минало

    През изминалия декември се навършиха сто години от рождението на Солженицин и по този повод изд. „Колибри“ преиздадоха първото публикувано произведение на автора – повестта „Един ден на Иван Денисович“, появила се през 1962 г., в сп. „Новый мир“. Книгата се явява първото директно описание на нечовешкия живот в трудовите лагери по времето на управлението […]