
Буреносно писане
„Микроскрипти“, Роберт Валзер, превод Мария Добревска, изд. „КХ -Критика и хуманизъм“, 2020 г. Какво е микроскрипт? Текст, написан в микроскопичен размер върху подръчни материали – пощенски пликове, подложки за бира, визитни картички. Тези едномилиметрови букви дълго време са се смятали за плод на бръщолевенето на луд. Техният автор Роберт Валзер все пак прекарва последните години […]

Пожар, който догаря
„Пътувания из Украйна и Русия“, Йозеф Рот, превод от немски Ана Димова, изд. „Аквариус“, 2020 г. В книгата на Йозеф Рот човек на всяка страница може да подчертава. В случай че има навика да използва молив, читателят ще започне да отбелязва живи описания и прозорливи коментари за идеологическите облаци, надвиснали над една обширна страна, несъбудила […]

Доживотен спътник
„Майстора и Маргарита“, Михаил Булгаков, превод от руски Лиляна Минкова, издателство „Кръг“, 2020 г. Какво би станало, ако дяволът се разходи по улиците на модерен град, за да добие представа от мислите и нравите на съвременния човек, който нито в Бог е избрал да вярва, нито в Лукавия? Отговор на този въпрос и много други […]

Неподправената истина
Нова доза душевен ексхибиционизъм от Норвегия получаваме в „Срещу природата“ на Томас Еспедал. През 2009 г. Карл Уве Кнаусгор проправи пътя с „Моята лична борба“ и световната литература постепенно обърна внимание на по-възрастния му сънародник Еспедал, проектирал подобна поредица, в която автобиография и фикция се преплитат в преследване на неподправената истина. И ако това не […]

Смел полет към красивото
Джеймс Джойс, „Портрет на художника като млад“, превод Николай Б. Попов, издателство „Лист“, 2020 г. Най-сетне имаме самостоятелно издание на най-значимия Bildungsroman в англоезичната литература – „Портрет на художника като млад“ (1916 г.) на знаменития Джеймс Джойс. Книгата е основополагаща и отгласи от героя ѝ Стивън Дедалус могат да се доловят в целия жанр след […]

Красива и жестока
Красива и същевременно жестока е книгата на Юкио Мишима „Морякът, комуто морето обърна гръб“ (1963), която се появява едва сега на български, до голяма степен поради негласната забрана в социалистическа България да се издава японският писател, известен с афинитета си към еротизма и смъртта. Този най-популярен може би роман на Мишима достига до родния читател […]

Любовта към свободата
„Приключенията на Уесли Джаксън“, Уилям Сароян, превод от английски Лидия Шведова, издателство „Лабиринт“, 2020 г. Макар и непозволен ход, сравняването на биографията на един автор с думите, които е написал, понякога е неизбежно. А един бърз паралел между ранното творчество на Уилям Сароян и последвалия житейски път е достатъчен, за да се усети меланхолията от […]

Преди Луис и Толкин
Звучи подозрително, когато някое издателство гръмко помести надпис на предната корица на нова книга, че произведението е първоизточник, от който черпят други, далеч по-добре познати заглавия. В случая с „Принцесата и гоблинът“ на Джордж Макдоналд сравненията не са подмолен маркетингов трик, а самата истина. Книгата действително е основно вдъхновение за двама от най-популярните писатели за […]

Сам в собствената си гора
„Тайната на Старата гора“, Дино Будзати, превод от италиански Нева Мичева, илюстрации Кирил Златков, издателство „Лист“, 2019 г. Вълшебна и дълбоко човешка е „Тайната на Старата гора“ на Дино Будзати – история за меланхоличен полковник, който опитва да се отърве от племенника си и да изсече гората, получена в наследство. Това обаче няма да се […]

Меланхолични истини
„Зима“, Али Смит, превод от английски Паулина Мичева, издателство „Лист“, 2019 г. „Зима“ на шотландската писателка Али Смит е втората част от тетралогия, оформена около сезоните в годината. „Есен“ вече излезе у нас, отново под логото на издателство „Лист“. Смит е сред най-прочутите и четени автори в родината си и често е спрягана като бъдеща […]

Живял ли е той?
„Някой си господин Пекелни“, Франсоа-Анри Дезерабл, превод от френски Галина Меламед, издателство „Аквариус“, 2019 г. Какво би станало, ако някой се наеме да проследи съдбата на второстепенен или бегло споменат литературен герой? Живял ли е той действително, или е плод на художественото въображение на автора? Кой от двата варианта би бил по-задоволителен и в крайна […]

Да сковеш миналото, за да се спасиш
Издателство „Нике“ продължават успешно и неустрашимо да преиздават обичани произведения на Йордан Радичков, чието рождение бе отбелязано съвсем наскоро (24 октомври). Ред дойде и на великолепния „Ноев ковчег“ (1987 г.) – последния роман за българския писател с най-необуздано и човеколюбиво въображение. Книгата е украсена с чудесни илюстрации от Ива Димитрова и този път е оформена […]